为深化学生对语言与文化内在联系的理解,提升跨文化交际能力,9月15日下午,外国语学院在阶5教室成功举办了题为“英汉心理文化与语言文化”的专题讲座。本次讲座由刘艳峰教授担任主讲,现场学子求知若渴,座无虚席,气氛热烈。

讲座伊始,刘艳峰教授从语言作为文化载体的根本属性出发,点明本次讲座的核心——探寻语言现象背后深层的民族文化心理。他指出,英语和汉语的差异不仅是语法和词汇的表层差异,更反映了中西文明在思维方式、价值观念与世界观上的深刻不同。
讲座中,刘艳峰教授引经据典,通过对比中西方在称谓用语、礼貌表达、习语隐喻以及篇章结构等方面的具体实例,生动阐释了如何从语言习惯中洞察文化心理。例如,他分析了汉语中“集体主义”导向的称呼系统与英语中“个体主义”凸显的称呼差异,并解读了这些语言现象背后所蕴含的文化密码。刘教授强调,只有深入理解目的语国家的心理文化,才能真正做到地道、得体的语言转换与交流。
整场讲座内容深邃,视野宏阔,将语言学习提升到了文化认知与哲学思辨的高度。刘教授逻辑严密而又风趣幽默的讲解,引得在场学生时而凝神思索,时而会心一笑。在互动环节,同学们踊跃发言,就中西方思维差异对语言学习的影响等问题与刘教授进行了深入探讨,现场学术氛围浓厚。
本次专题讲座不仅为外院学子提供了一次宝贵的学术滋养,更引导大家从全新的角度审视语言学习,认识到成为一名优秀的语言工作者,必须兼具语言技能与深厚的文化素养。同学们纷纷表示收获颇丰,并对未来的深入学习充满了期待。
(一审:孙寒杰 二审:岳丽 三审:闫福祥)
